ความรักของแม่ผ่านบทเพลงกล่อมนอน... ...เนื่องในโอกาสวันแม่ ขออำนวยพรให้ผู้ที่ได้ชื่อว่า ต้นกำเนิดแห่งมวลมนุษยชาติ หรือผู้ที่ได้รับการขนานนามอันไพเราะเสนาะโสตว่า “แม่” ทุกท่าน จงมีแต่ความสุขความเจริญ สุขภาพแข็งแรง ปลอดภัยจากภยันตรายทั้งปวง รุ่งเรืองด้วยโภคทรัพย์ศฤงคาร แม้นท่านจักเดินทางไป ณ ที่แห่งใด ขอจงประสบกับโชคลาภเจริญสุขสถาพร ตลอดไปด้วยเทอญ…
เมื่อครั้งที่พวกเรายังเป็นเด็กเล็ก ๆ นั้น เชื่อแน่ว่าเด็กทุกคนคงได้ยินเสียงเพลงกล่อมนอน จากเสียงของแม่ ผู้คอยห่วงใยเฝ้าทนุถนอมมิให้มดไตร่ไรตอม เพลงกล่อมลูกน้อยเข้านอน มีอยู่ในทุกสถานที่ทั่วโลก...เป็นเพลงสากลซึ่งขับขานด้วยเสียงอันไพเราะ จนยากที่จักหาเสียงใดมาเปรียบเทียบ...เกินกว่าเสียงเพลงของแม่...
...และเนื่องในวันนี้วันที่เป็น...วันแม่...ผู้ซึ่งได้ชื่อว่า “ลูก” ทั้งหลายจักร้องเพลง ... “กล่อมแม่”บ้าง...เพื่อให้ท่านได้นอนหลับอย่างเป็นสุขภายใต้อ้อมกอดอันมั่นคงและปลอดภัยของลูกอันเป็นที่รักของท่านบ้าง...แม่ทุกท่านคงมีความสุขไม่ใช่น้อย....
Sleepsong : Secret Garden
Lay down your head and I'll sing you a lullaby
Back to the years of loo-li lai-lay
And I'll sing you to sleep and I'll sing you tomorrow
Bless you with love for the road that you go
May you sail far to the far fields of fortune
With diamonds and pearls at your head and your feet
And may you need never to banish misfortune
May you find kindness in all that you meet
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
May you bring love and may you bring happiness
Be loved in return to the end of your days
Now fall off to sleep, I'm not meaning to keep you
I'll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, lai-lay...
Back to the years of loo-li lai-lay
And I'll sing you to sleep and I'll sing you tomorrow
Bless you with love for the road that you go
May you sail far to the far fields of fortune
With diamonds and pearls at your head and your feet
And may you need never to banish misfortune
May you find kindness in all that you meet
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
May you bring love and may you bring happiness
Be loved in return to the end of your days
Now fall off to sleep, I'm not meaning to keep you
I'll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, lai-lay...
---------------------------
เอนศรีษะลงมาเถอะ..ฉันจะร้องเพลงกล่อมนอนให้เธอฟัง
เหมือนเมื่ออดีต...ลู..ลี...ไล..เล..
ฉันจะร้องเพลงกล่อมให้เธอนอน และและฉันจะร้องจนกว่าจะถึงพรุ่งนี้เช้า
ขออวยพรเธอด้วยรัก ในทุกหนแห่งที่เธอไป...
ขอให้เธอเดินทางปลอดภัย แม้นไกลสักเพียงไหน...ขอให้เธอสบโชคดี
เพียบพร้อมด้วยทรัพย์ศฤงคารห่อหุ้มด้วยอัญมณีอันล้ำค่า..ตั้งแต่ศรีษะจรดเท้า...
ขอให้สิ่งอัปมงคลทั้งหลายจงมลายสูญสิ้นไป…
ขอเธอจงได้รับความเมตตาจากผู้คนที่เธอได้พบไปทุกที่...
ขอให้นางฟ้าจงปกป้องคุ้มครองเธอ
นำทางให้เธอปลอดภัยตลอดทาง...
เป็นเกราะป้องกันรักษาให้เธอปลอดภัยจากสิ่งชั่วร้ายทั้งปวง..
...ลู..ลี...ลู..ลี...ไล..เล..
ขอพระองค์จงนำความรักและความสุขมาสู่เธอ
ขอจงสมหวังดังใจในทุก ๆวัน...
หลับเสียเถอะนะ , ฉันจะได้ไม่ต้องเป็นห่วงเธอ...
ฉันจะนั่งร้องเพลงกล่อมเธออีกสักครู่... ...ลู..ลี...ไล..เล..
...ลู..ลี...ไล..เล..
...ภายใต้ครรภ์มารดา...'Sleepsong' by Secret Garden
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น